L'entreprise d'accueil est une agence mondiale de localisation de jeux vidéo et de production audio basée à Berlin, en Allemagne et qui dispose aussi de bureaux en Asie et en Amérique du Nord.
L'équipe dispose de nombreuses années d'expérience dans l'industrie du jeu vidéo et de la localisation avec de très nombreux titres localisés.
En tant que stagiaire, tu participeras à la planification, à la coordination et à la traduction des projets de localisation de jeux.
Au cours du stage, tu te familiariseras avec les processus de localisation des jeux et les différents outils utilisés dans une entreprise de traduction. Tu acquerras de l'expérience avec la terminologie des jeux et la traduction.
Ce stage est une excellente occasion pour ceux qui envisagent une future carrière en traduction et qui veulent en apprendre davantage sur l'industrie de la localisation.
Plus concrètement :
- Traduction de contenus relatifs aux jeux vidéo
- Création et mise à jour de guides et de bases de données
- Création et mise à jour de listes terminologiques
- Aide à la coordination de projets de localisation
Les exigences de l'entreprise pour ce poste :
- Maà®trise parfaite du français
- Excellent niveau d'anglais, tant à l'oral qu'à l'écrit
- Motivation personnelle, souci du détail, flexibilité et créativité
- Capacité à travailler efficacement et de manière décisive sous pression
- Capacité à travailler de façon autonome et/ou en équipe
- Joueur avide
- Connaissances en informatique - MS Office
- Connaissance des outils de TAO (en particulier memoQ) est un plus
L'entreprise est toujours ouverte à recevoir des candidatures pour soutenir le développement des activités pour une durée de 6 mois dans son bureau de Berlin.
Le stage est rémunéré.
Faire un stage dans cette agence pourrait amener à décrocher un poste de linguiste à temps plein.
Ces informations sont accessibles uniquement aux membres Wanago !
Si cette offre t'intéresse, abonne-toi sans plus attendre !
Connexion